Finally, Grooveshark is working in my office computer again. Hooray! To enjoy the desktop version (for the past weeks I was using the mobile one), I first listened to Yiruma’s timeless pieces, then hit Love Rain OST in the search box.
I have been watching this Korean drama for more than a month now, I guess, but since I was so busy doing nothing I didn’t have time to finish it. Though for the record, I am down to the last episode
Do you love music? If so, did you have that feeling when you immediately felt raw emotions in a song even though it was not in your native language? Well, I have experienced that a lot.
One of my favorite songs in the drama starring Jang Geun Suk and SNSD’s Yoona is Again and Again. Sure, I know some basic and simple Korean words, but I can’t understand all the words in a Korean song. However, for this song, I feel like a person deeply in love yet can’t express how he/she feels. Perhaps it’s the melody or some words which made me think and feel like that. Whatever the reason is, I feel like Yoona herself when I listen to this song. Haha!
Thus, I’m sharing the Korean and English lyrics of the song. Try to listen to it via Grooveshark.com or any other way you want. It’s a beautiful and romantic song for me.
Again and Again – Yozoh (Love Rain OST)
HANGEUL
자꾸자꾸 그대 생각에 어쩔수가 없어요
문득문득 그대 생각에 웃음이 나요
내 맘속에 스며든 향기가
아직 선명하게 남아 있는 듯한데
사랑한다는 말 보고싶단 말 하듯이
내게 쉬운게 아냐~~~
내게……..
사랑이란 아껴주는거고 사랑이란 함께하는건데
사랑이란 단지 그뿐인데 그댄 지금 없는거죠
마음이란 매일 생각나고 마음이란 그댈 그리는데
마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요~
내 마음속에 스며든 향기가
아직 선명하게 남아있는듯한데
사랑한다는 말
보고싶단 말 하듯이
내겐 쉬운게 아냐
내게…..
사랑이란 아껴주는거고 사랑이란 함께하는건데
사랑이란 단지 그뿐인데 그댄 지금 없는거죠
마음이란 매일 생각나고 마음이란 그댈 그리는데
마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요~
사랑이란~~~~
그댄 지금 없는거죠
사랑이란 아껴주는거고 사랑이란 함께하는건데
사랑이란 단지 그뿐인데 그댄 지금 없는거죠
마음이란 매일 생각나고 마음이란 그댈 그리는데
마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요~
사랑이란 아껴주는거고 사랑이란 함께하는건데
사랑이란 단지 그뿐인데 그댄 지금 없는거죠
마음이란 매일 생각나고 마음이란 그댈 그리는데
마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요~~
ENGLISH TRANSLATION
I keep thinking of you, I can’t help it
Suddenly, I think of you and I smile
The scent that entered my heart
It still clearly remains
Just like saying I love you or I miss you
It’s not that easy for me, for me
Love is caring for one another
Love is being together
Love is simply that
But you are not here now
Feelings are thinking of that person everyday
Feelings are drawing you out
Feelings will continue like this
so what do I do now?
The scent that entered my heart
It still clearly remains
Just like saying I love you or I miss you
It’s not that easy for me, for me
Love is caring for one another
Love is being together
Love is simply that
But you are not here now
Feelings are thinking of that person everyday
Feelings are drawing you out
Feelings will continue like this
so what do I do now?
Love is…You are not here now
Love is caring for one another
Love is being together
Love is simply that
But you are not here now
Feelings are thinking of that person everyday
Feelings are drawing you out
Feelings will continue like this
so what do I do now?
Credits: We Are Team H & Daum; kpoplyrics_net
Oh, this post reminds me to write the sequel of my real Love Rain story! LOL. For those of you who want to read the first part, you can read it here. Hope I’ll be inspired to write the second part soon.
Til then folks.






















Mom~!!!!!!!! Why are you still 최다해??
Your real name is 송유리(Song yuri)..
Why do you cheat your name?? 6^.,^
Ne? hahahha Ah! that one. 최다해 is my official name. 메롱~~~
Awwwww…! So cute they are.
I’m not much well aware of Korean music, but a keen lover of Korean flicks.
Rahul
Thank you! You must try to watch this drama. It’s light romantic-comedy. And while you’re at it, the OSTs aren’t that bad.
Give me the link if you can!
Rahul
You can search it in youtube. Just try to find videos with English subtitle
Sure! Will do search it, when I will get enough network speed.
Rahul
Haha, that’s our main problem. Speed up!
Haha! Exactly it’s always a problem stares at me while browsing.
Rahul
there is no Younha in SNSD but there is a YoonA. Younha is a solo artist and an actress while YoonA is a member of SNSD and an actress. I think you confused the two names.
Hi, Lala. Thank you for pointing this out. Actually, I am not that good in writing Korean in romanized form, and since I assume that not all my readers can understand Hangeul, I wrote most Koreans in “readable” form. So what I did was to copy some of the romanized versions found in the Internet.
I was referring to 임윤아 of SNSD, and not 고윤하.
Pingback: 30-day Blogging Challenge: Day 21 (Something you know you do differently than most people) | impressions of a princess (최다해)
If you are curious, I can read Korean but I have no idea what it means. It would be like knowing your letters but have no vocabulary… actually that is exactly what it is like. o.O
Aha! I can read and write Korean, but I also have no idea what it means most of the time. I only know some words and phrases my Korean friends use whenever we are together.
Did you know I had a Korean ex?
Really? I have a KOREAN EX TOO! Maybe it is the same person! Oh wait… it can’t be… well it would be awkward if it was… right…
Argh. It won’t only be awkward, I tell you. Haha. Mine is now serving in the army. He started last month.
Well, at least serving in the Korean army is pretty routine these days.
Yes. Everyone is required by law to render two years of military service.
I love this song !!!! Please keep posting new songs. I’d like to recommend Flower Boy Next Door – Talking bout love (by j rabbit)
Kamsamnida!!!
Thanks!!!
Wow. Thanks for liking this one. I like it, too. I am not sure if I have watched that drama. I usually know the Korean title and not the translated one, but will check it out. 감사합니다~
이웃집 꽃미남 (Flower Boy Next Door) Sorry for commenting twice. I forgot to send it as a reply.
이웃집 꽃미남 (Flower Boy Next Door)