Category Archives: Korean songs

My Baby U – Seo In Guk

After almost two years, I have listened to one of the songs that I took for granted during that time. I didn’t even bother to google it nor search for its English translation.

Now, as I am running out of songs to play at work, I accidentally found this song. Memories flooded me. The secret. The song. The voice. The video. My birthday last 2010.

It would be emotional to share what happened that day, but I’d like to add this song in My Music tab and include it in the songs that made a mark on me.

서인국- 애기야

정말 인형처럼 예뻐서 볼수록 사람 맞나 싶어
세상 누가 널 앞에 두고 귀여움을 말할 수 있어

너는 보석보다 소중해 감히 비교해서 미안해
너는 날개를 감춘 천사 갑자기 날아갈까 겁나

내가 아주 너땜에 산다 거짓말이 아니야
사랑해 사랑해 이말로는 부족해

사랑스러워 넌 나의 애기야
너무 귀여워 넌 나의 애기야
정말 요리보고 조리봐도 어쩜 넌
깨물고만 싶어 꼬집고만 싶어
넌 나만의 Baby 영원한 나만의 자기
아주 꼭꼭 숨겨놓고선 나만 볼래

가끔 정신을 쏙 빼놓는 너의 애교에 온몸이 녹아
일부러 울려보고 싶어 그래도 예쁠지 궁금해

이건 병이라면 병이야 네 목소리 없인 난 못 자
네 꿈 없이도 잠을 못 자 행복이란 이름의 큰 병

내가 아주 너땜에 산다 거짓말이 아니야
감사해 감사해 이말로는 부족해

사랑스러워 넌 나의 애기야
너무 귀여워 넌 나의 애기야
정말 요리보고 조리봐도 어쩜 넌
깨물고만 싶어 꼬집고만 싶어
넌 나만의 Baby 영원한 나만의 자기
아주 꼭꼭 숨겨놓고선 나만 볼래

(Rap) 보면 볼수록 더 좋은걸 나 하루종일 네 생각만 하는걸
너를 보면 너무 행복해져 나도 몰래 내 입술은 사랑해 U
U U U 이젠 네가 대답 할 차례 매일 들어도 듣고 싶어 어떡해 Stop
Please tell me ~ Baby

사랑스러워 넌 나의 애기야
너무 귀여워 넌 나의 애기야
정말 요리보고 조리봐도 어쩜 넌
깨물고만 싶어 꼬집고만 싶어
넌 나만의 Baby 영원한 나만의 자기
아주 꼭꼭 숨겨놓고선 나만 볼래 나만 볼래 나만 볼래

Seo In Guk – My Baby U

Hello my love, marshmallow… Come next to me

Say yes raise your fragile head and say yes say yes

Love me love me boo my heart goes boom I shoot myself at you like cupid

Honey honey woo only you that makes me shake…

Only you even if the world breaks in half for me it’s

You no matter how much I think I only want you it’s the truth (everybody know that i love you)

I love you, you, nod your head and tell me, you, “if it’s you It’s okay”

You baby… Open your lips and answer me now.

My love no one can stop this love… I can’t give up…

I feel it, that we’re really a good couple, I feel fate I feel it…

Love me love me boo my heart goes boom it’s frustrating I keep hitting my chest puk puk…

Honey honey woo only you that makes me crazy…

Trust me (trust me) accept me (I need you baby) in a short reply add the sweet future inside it

(rap) why can’t you see why don’t you trust me

I will let you know how pretty you are

And how beautiful a person you are, you already know but you’re trying hard to pretend you don’t?

Honestly, I feel a bigger fate than a connection that starts from skidding clothes I will be your temple

I’m feel when I see you, I can breathe easier, naturally I hum songs myself this is MY confession girl~

When you’re exhausted call me I know something about you

I know you, who melted by my love, you’re sweet, you’re different give me your hands girl~

Only you until my heart breaks it’s

You I want to only love you but

I don’t want it to be a crush, I can’t do it (everybody know that I love you)

Even if I die you, my heartrending love is like this you scream like if my throat will explode you!

Baby… In your heart one place, make a spot for me.

Credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Again and Again – Love Rain OST

Finally, Grooveshark is working in my office computer again. Hooray! To enjoy the desktop version (for the past weeks I was using the mobile one), I first listened to Yiruma’s timeless pieces, then hit Love Rain OST in the search box.

I have been watching this Korean drama for more than a month now, I guess, but since I was so busy doing nothing I didn’t have time to finish it. Though for the record, I am down to the last episode :)

Do you love music? If so, did you have that feeling when you immediately felt raw emotions in a song even though it was not in your native language? Well, I have experienced that a lot.

One of my favorite songs in the drama starring Jang Geun Suk and SNSD’s Yoona is Again and Again. Sure, I know some basic and simple Korean words, but I can’t understand all the words in a Korean song. However, for this song, I feel like a person deeply in love yet can’t express how he/she feels. Perhaps it’s the melody or some words which made me think and feel like that. Whatever the reason is, I feel like Yoona herself when I listen to this song. Haha!

Thus, I’m sharing the Korean and English lyrics of the song. Try to listen to it via Grooveshark.com or any other way you want. It’s a beautiful and romantic song for me.

Again and Again – Yozoh (Love Rain OST)

HANGEUL

자꾸자꾸 그대 생각에 어쩔수가 없어요

문득문득 그대 생각에 웃음이 나요

내 맘속에 스며든 향기가

아직 선명하게 남아 있는 듯한데

사랑한다는 말 보고싶단 말 하듯이

내게 쉬운게 아냐~~~

내게……..

사랑이란 아껴주는거고 사랑이란 함께하는건데

사랑이란 단지 그뿐인데 그댄 지금 없는거죠

마음이란 매일 생각나고 마음이란 그댈 그리는데

마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요~

내 마음속에 스며든 향기가

아직 선명하게 남아있는듯한데

사랑한다는 말

보고싶단 말 하듯이

내겐 쉬운게 아냐

내게…..

사랑이란 아껴주는거고 사랑이란 함께하는건데

사랑이란 단지 그뿐인데 그댄 지금 없는거죠

마음이란 매일 생각나고 마음이란 그댈 그리는데

마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요~

사랑이란~~~~

그댄 지금 없는거죠

사랑이란 아껴주는거고 사랑이란 함께하는건데

사랑이란 단지 그뿐인데 그댄 지금 없는거죠

마음이란 매일 생각나고 마음이란 그댈 그리는데

마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요~

사랑이란 아껴주는거고 사랑이란 함께하는건데

사랑이란 단지 그뿐인데 그댄 지금 없는거죠

마음이란 매일 생각나고 마음이란 그댈 그리는데

마음이란 계속이럴텐데 나이제 어떡하나요~~

ENGLISH TRANSLATION

I keep thinking of you, I can’t help it

Suddenly, I think of you and I smile

The scent that entered my heart

It still clearly remains

Just like saying I love you or I miss you

It’s not that easy for me, for me

Love is caring for one another

Love is being together

Love is simply that

But you are not here now

Feelings are thinking of that person everyday

Feelings are drawing you out

Feelings will continue like this

so what do I do now?

The scent that entered my heart

It still clearly remains

Just like saying I love you or I miss you

It’s not that easy for me, for me

Love is caring for one another

Love is being together

Love is simply that

But you are not here now

Feelings are thinking of that person everyday

Feelings are drawing you out

Feelings will continue like this

so what do I do now?

Love is…You are not here now

Love is caring for one another

Love is being together

Love is simply that

But you are not here now

Feelings are thinking of that person everyday

Feelings are drawing you out

Feelings will continue like this

so what do I do now?

Credits: We Are Team H & Daum; kpoplyrics_net

Oh, this post reminds me to write the sequel of my real Love Rain story! LOL. For those of you who want to read the first part, you can read it here. Hope I’ll be inspired to write the second part soon.

Til then folks. :)

잊지 말아요 (Don’t Forget)

Baek Ji Young – 잊지 말아요 (Don’t Forget)

Hangul lyrics

우리 서로 사랑했는데

우리 이제 헤어지네요

같은 하늘 다른 곳에 있어도

부디 나를 잊지 말아요

차가운 바람이 손끝에 스치면

들려오는 그대 웃음소리

내 얼굴 비치던 그대 두눈이

그리워 외로워 울고 또 울어요

입술이 굳어버려서

말하지 못했던 그 말

우리 서로 사랑했는데

우리 이제 헤어지네요

같은 하늘 다른 곳에 있어도

부디 나를 잊지 말아요

눈물이 입을 가려서

말하지 못했던 그 말

우리 서로 사랑했는데

우리 이제 헤어지네요

같은 하늘 다른 곳에 있어도

부디 나를 잊지 말아요

혹시 알고 있나요

뒤돌아서 가슴 쥐고 그댈 보내주는 그 사람

그 사람이 바로 나예요

그 사람을 사랑해줘요

같은 하늘 다른 곳에 있어도

언젠가는 돌아와줘요

우리 서로 사랑했는데

우리 이제 헤어지네요

같은 하늘 다른 곳에 있어도

부디 나를 잊지 말아요

English translation

CHORUS 1:
I know I should not have let you go
Realized too late that I love you so
And if you think it is not too much to ask
Please just keep me somewhere in your heart

VERSE 1:
The mere touch of the wind made my heart stir again
The way you laughed–just a distant memory
I once saw in your eyes myself gazing back
I cried and I cried till I just had no more tears

If only I still had the chance
I’d tell you all I long to say

Repeat Chorus 1

VERSE 2:
If only I could turn back time
I’d tell you all I long to say

Repeat Chorus 1

BRIDGE:

And if by chance you know I’d
Never meant to turn you away
Would you decide to come back to me?

CHORUS 2:
Sorry that I was too slow to know
Sorry that I did not even show
And if you think it is not too much to ask
Think about me just from time to time

Repeat Chorus 1

Please just keep me somewhere in your heart

Credits: Hangul lyrics from http://eklyricos.blogspot.com and English translation from http://wackycashew.wordpress.com

초콜릿

Hoping for a cheerful day, and a man that will sing this song to me…

Chocolate (초콜릿) - K.Will (케이윌) & Mario (마리오)

HANGUL

[A] 너의 눈엔 내가 있고

너를 바라보는 난 행복한 사람

너를 사랑해 너무 행복해

내 자랑이야

[랩] 내 손으로 기도할 사람

내 맘으로 사랑할 사람

내가 가진 힘을 다해 지켜주고 싶은 사람

오직 하나뿐인 나만의 자랑

가슴 벅차게 불러 줄꺼야

내 사랑 노래

[B] 쵸콜렛보다 더 달콤한

사랑을 전해 줄꺼야

넌 나의 소중한 사랑

나의 천사

나의 전부

커피향보다 더 진하게

사랑을 보여 줄꺼야

내 사랑은 언제나 하나 뿐

이제부터 우리 얘길 들려 줄께

[랩] 너너너 너는 마치 한 여름의 에어컨

버튼이 고장이 난 TV의 리모컨

니가 없인 아프기만 한 나로선 오직

너의 깊은 사랑만이 할머니의 약손

우리 어머니도 포기한 늦잠을 깨울 수 있는 사람

오직 한 사람, 사랑이란 것을 알려준 사람

나만이 가진 행복한 내 자랑

[A’] 나란히 걷고 있어

니 손을 잡고 있어

난 행복한 사람

너를 사랑해

너무 행복해

내 자랑이야

[B] 쵸콜렛보다 더 달콤한

사랑을 전해 줄꺼야

넌 나의 소중한 사랑

나의 천사

나의 전부

커피향보다 더 진하게

사랑을 보여 줄꺼야

내 사랑은 언제나 하나 뿐

이제부터 우리 얘길 들려 줄께

[HOOK] 너만 사랑할께

너만 바라볼께

너만 생각할께

언제나 내 곁에 있어줘

너만 사랑할께

너만 바라볼께

너만 생각할께

내 곁에 있어줘

[B’] (사랑이란건) 사랑이란건 참 달콤해

행복을 내게 주니까

넌 나의 영원한 기쁨

나의 미래 나의 모두

매일매일 나 더 새롭게

사랑해 말해 줄꺼야

나 언제나 네 곁에 있을께

너는 내게 하나뿐인 보석이야

ROMANIZATION

[A] neoui nunen naega itgo

neoreul baraboneun nan haengbokhan saram

neoreul saranghae neomu haengbokhae

nae jarangiya

[raeb] nae soneuro gidohal saram

nae mameuro saranghal saram

naega gajin himeul dahae jikyeojugo sipeun saram

ojik hanappunin namanui jarang

gaseum beokchage bulleo julkkeoya

nae sarang norae

[B] chyokolletboda deo dalkomhan

sarangeul jeonhae julkkeoya

neon naui sojunghan sarang

naui cheonsa

naui jeonbu

keopihyangboda deo jinhage

sarangeul boyeo julkkeoya

nae sarangeun eonjena hana ppun

ijebuteo uri yaegil deullyeo julkke

[raeb] neoneoneo neoneun machi han yeoreumui eeokeon

beoteuni gojangi nan TVui rimokeon

niga eobsin apeugiman han naroseon ojik

neoui gipeun sarangmani halmeoniui yakson

uri eomeonido pogihan neutjameul kkaeul su inneun saram

ojik han saram, sarangiran geoseul allyeojun saram

namani gajin haengbokhan nae jarang

[A’] naranhi geotgo isseo

ni soneul japgo isseo

nan haengbokhan saram

neoreul saranghae

neomu haengbokhae

nae jarangiya

[B] chyokolletboda deo dalkomhan

sarangeul jeonhae julkkeoya

neon naui sojunghan sarang

naui cheonsa

naui jeonbu

keopihyangboda deo jinhage

sarangeul boyeo julkkeoya

nae sarangeun eonjena hana ppun

ijebuteo uri yaegil deullyeo julkke

[HOOK] neoman saranghalkke

neoman barabolkke

neoman saenggakhalkke

eonjena nae gyeote isseojwo

neoman saranghalkke

neoman barabolkke

neoman saenggakhalkke

nae gyeote isseojwo

[B’] (sarangirangeon) sarangirangeon cham dalkomhae

haengbogeul naege junikka

neon naui yeongwonhan gippeum

naui mirae naui modu

maeilmaeil na deo saeropge

saranghae malhae julkkeoya

na eonjena ne gyeote isseulkke

neoneun naege hanappunin boseogiya

ENGLISH TRANSLATION

In your eyes there is a place for me

and when you look at me

I’m one happy person

I love you

I’m so happy

I’m proud

The person who I will pray for

The person who I love with my heart

The person who I will protect within my power

You are the only one,you are my only pride

My overflown heart

Sings this love song for you

*Sweeter than chocolate

I’ll tell you,that’s what your love is

You’re precious to me

You’re my angel,you’re my everything

Stronger than the scent of coffee

I want to show you my love

You’ll be forever than one for me

From now I want to tell everybody about us

You,you,you,you are like a midsummer breeze

The ON button from my television remote

I’m only hurt when you’re not near(because you are the only one for me)

Your profound love is just as the comforting touch of grandme

and leaving behind my origins

The person I can wake up next to after sleeping late into the morning

There is only one for me, I want to tell people about our love

You’re my only happiness,my pride

Walking side by side

Holding your hand

I’m a lucky person

I love you

I’m so happy

I’m proud

*Sweeter than chocolate

I’ll tell you,that’s what your love is

You’re precious to me

You’re my angel,you’re my everything

Stronger than the scent of coffee

I want to show you my love

You’ll be forever than one for me

From now I want to tell everybody about us

I only love you,I only look at you,I only think of you

Please stay by me side

I only love you,I only look at you,I only think of you

Please stay forever by my side

(Truly loving you)This love is truly sweet

Since you bring happiness to me

You’re my eternal joy

my future,my everything

Day by day I will tell you

I love you more than the day before

Forever by your side

Your are the only one for me, you’re me jewel

CREDIT: Cyworld [hangul] , thelapan + bapiza@soompi forum [romanization] , MiDeCo86@youtube [translation + video]

너 없이 안돼

Have you ever felt so helpless at one point in your life? That an organized, OCDC, control-freak can’t do anything on a certain situation? All is going well, and then a sudden change in the atmosphere will make your whole world turn upside down then crash it into unrecognized bits. What are you going to do? Will you stay and put the pieces back in order to mend what was broken, or leave and search for a brand new start?

Jay Park –  없이 안돼 (Can’t Live Without You)

Hangul

우린 처음에 영화 속에 나오는 그런 사랑했었지

근데 항상 잘되는 것 같을때 왜 일이 그렇게 꼬이는지

점점 난 사소한 일 가지고 따졌어

더 자주 다투고 매일매일 싸웠어

나도 모르게 널 밀어내 왜 우리의 행복과 같이 떠나가

Oh no no 제발 가지마 모든 게 내 탓이야

고칠 테니까 돌아와

난 너 없이 안돼 항상 니 앞에 난 왜

이렇게 사랑에 빠진 바보가 되는지 난 너한테만 약해

나를 좀 봐봐 난 너무 아파

I am so hurt girl I need a doctor

남자니까 눈물을 흘리지 않아 그래도

죽을 것 같아 난 너 없이 안돼

I need you girl stay by my side

wanna be with u till the day we die

내 곁에 있어줘 난 절대 난 죽어도

널 놓칠 수가 없어

여자들이 많아도 난 너만 보여 가슴 아프고 눈물이 고여

또 흘리지 못해 내 맘이 조여 몸 안에 폭탄 내속이 터져 BOOM,

타격이 컸어 니가 비싸도 사랑은 가격이 없어

check it 나 이렇게 생각해 돈은 없어도 너만으로 행복해

나한테 저리 가란 소리하지마 내 손을 떠나도 요요처럼 돌아와

나한테 저리 가란 소리하지마 내 손을 떠나도 yo check it

난 너 없이 안돼 항상 니 앞에 난 왜

이렇게 사랑에 빠진 바보가 되는지 난 너한테만 약해

나를 좀 봐봐 난 너무 아파

i am so hurt girl i need a doctor

남자니까 눈물을 흘리지 않아 그래도

죽을 것 같아 난 너 없이 안돼

난 너 없이 안돼

English

At first, we had a love like the ones in the movies
But whenever things seem good, it gets complicated

I kept arguing about the littlest things
We argued more often and fought every day
And without knowing, I pushed you away
You left with our happiness

Oh no no please don’t go, everything is my fault
I’ll fix it so come back
I can’t live without you -
I don’t know why I’m always
A fool that is in love when I’m in front of you
I’m only weak toward you

Please look at me – it hurts so much
I am so hurt girl I need a doctor
Because I’m a guy, I won’t cry but still
I feel like I could die – I can’t live without you

I need you girl stay by my side
Wanna be with you till the day we die
Please stay by my side – even if I die,
I can’t lose you

Though there are many girls, I only see you
My heart hurts and my tears well up
But I can’t shed them so my heart is wrenched
There’s a bomb inside of me, I’m about to burst – boom
The shock was big – even if you are expensive, there’s no price to love

Check it, this is what I think – even if I don’t have money, I’m happy only if I have you
Don’t tell me to go away – even if you leave my hands, like a yo-yo, come back
Don’t tell me to go away – even if you leave my hands, yo check it

I can’t live without you -
I don’t know why I’m always
A fool that is in love when I’m in front of you
I’m only weak toward you

Please look at me – it hurts so much
I am so hurt girl I need a doctor
Because I’m a guy, I won’t cry but still
I feel like I could die – I can’t live without you

Credits: http://kakakcashier.blogspot.com/2011/12/jay-park.html

애인이 생기면 하고 싶은 일

The title itself explains it all…

The sweetest song ever. Thanks G.NA and RAIN~~

애인이 생기면 하고 싶은 일

남자친구가 생기면 하고 싶던 일 너무나 많아 난 늘 꿈을 꾸었어
첫 번째 길거리에서 키스해 보기 두 번짼 말야 춘천행 새벽 기차
세 번째 소풍 가기 네 번째 등에 업히기 다섯 번째 커플링은 기본
BOO BOO BOO 정말 달콤할 거야

왜 이렇게 두근 두근 두근 뛰니 생각만 해도
한 가지씩 매일 매일 매일 너와 다 해 볼 거야
난 네가 있어 하루가 즐거워 이제는 둘이라는 게
내 소중한 너 BABY BABY BABY BABY BOO~

여자친구가 생기면 하고 싶던 일 내게도 많아 항상 부러워 했어
여섯 째 심야영화 일곱 째 놀이동산도 여덟 번째 깜짝 이벤트도
BOO BOO BOO 정말 행복할 거야

왜 이렇게 두근 두근 두근 뛰니 생각만 해도
한 가지씩 매일 매일 매일 너와 다 해 볼 거야
난 네가 있어 하루가 즐거워 이제는 둘이라는 게
내 소중한 너 BABY BABY BABY BABY BOO~

혼자였던 생일이 할 일 없던 주말이
이름 붙은 날들이 이젠 기다려져

둘이라서 좋아 함께라서 좋아
어디에 있든지 또 무얼 하든지 너와

나 그 중에 제일 제일 제일 하고 싶던 한 가지

널 사랑해 그 말 그 말 그 말 한 번 말해 보는 일
널 사랑해 그 말 그 말 그 말 한 번 들어 보는 일
내게 와 줘서 너무나 고마워 내 곁에 네가 있는 게
나만의 사랑 BABY BABY BABY BABY BOO~
BABY BABY BABY BABY BOO~

credits: kpopstarlyrics.blogspot.com

Loving You – G.NA

Today’s thoughts swirling in my mind…

Loving You – G.NA

Hangul

하루 종일 마음이 고장 난 것 같아
답답한 가슴이 제멋대로 뛰는걸
오늘은 Coffee도 마시지 않아도
네 생각에 잠을 잘 수가 없는걸

이상하게도 난 네가
친구로 보이지 않아
내가 먼저 다가갈게

I believe, I believe 너만 사랑할거야
하루라도 너보다 먼저 더 사랑할거야
I believe, always believe 내가 널 기다릴테니
어서 내 맘 가져가 I am loving you~ I am loving you~

참 이상해 뭐든지 네가 하면 멋있어
너만의 몸짓의 섬세함이 있어
너는 모르겠지만 특별한 게 있어 넌
I believe in loving you~

I believe, I believe 너만 사랑할거야
하루라도 너보다 먼저 더 사랑할거야
I believe, always believe 내가 널 기다릴테니
어서 내 맘 가져가 I am loving you~

눈을 감을 때마다
손을 내미는 너를 그려봐
매일 같이 꿈을 나누며
사랑할거야 너의 모든걸

I believe, I believe 내 맘 알게될거야
네가 좋아 네가 난 좋은걸 I belong to you
I believe, always believe 언젠간 네가 찾아와
사랑을 말 할거야~

I believe, I believe 너만 사랑할거야
하루라도 너보다 먼저 더 사랑할거야
I believe, always believe 내 맘 알아줄 때까지
혼자 속삭일거야I am loving you~ I am loving you~
I am loving you~ ah~ I am loving you

English Translation

All day it feels like my heart is broken
My stuffy heart is thumping on its own
Today without any coffee
I can’t go to sleep because of the thoughts of you in my mind

It is strange because
I don’t see you as a friend
I will move closer to you first

I believe, I believe I will only love you
I will love you more starting a day earlier
I believe, always believe I will wait for you
Hurry up and take my heart I am loving you~ I am loving you~

It’s really strange because I’m awestruck by everything you do
There is something about your movements
You might not know it, but there is something special about you
I believe in loving you~

I believe, I believe I will only love you
I will love you more starting a day earlier
I believe, always believe I will wait for you
Hurry up and take my heart I am loving you~ I am loving you~

Every time I close my eyes
I try to imagine you lending your hand
Every day we can share our dreams
I will love all of you

I believe, I believe You will end up knowing my heart
I like you, You like me I belong to you
I believe, always believe Any time come and find me
I will say my love~

I believe, I believe I will only love you
I will love you more starting a day earlier
I believe, always believe until my heart hurts
I will whisper to myself I am loving you~ I am loving you~
I am loving you~ ah~ I am loving you

credits: aoistars@royalg

벌써 보고 싶어. No more words necessary :)


나를 잊지 말아요 – 허각

최고의 사랑 OST   

사랑이란 멀리 있는 것
눈에 보이면 가슴 아파 눈물이 나죠
그래서 널 떠나요 사랑을 사랑하려고
안녕… 안녕… 안녕…

나를 잊지 말아요 일초를 살아도
그대 사랑하는 마음 하나 뿐이 예요
그 하나를 위해서 슬픈 눈물 숨기 고
떠나가는  나를 기억해주세요

나를 잊지 말아주세요
사랑한다는 한마디도 못하고 가는
혼자 했던 사랑이 떠날 땐 편한 것 같아
안녕… 안녕… 안녕…

제발 잊지 말아요 천년을 살아도
그대 사랑하는 마음뿐인 바보 였죠
그대 핸드폰이 난 너무 부럽습니다
지금도 니 옆에 같이 있잖아요

혹시 이 세상에서 그댈 사랑한 사람이 한 사람 뿐이면
그건 나라는 걸 나라는 걸 기억해

나를 잊지 말아요 일초를 살아도
그대 사랑하는 마음 하나 뿐이 예요
그 하나를 위해서 슬픈 눈물 숨기고
떠나가는 나를 잊지 말아줘요

제발 잊지 말아요 천년을 살아도
그대 사랑하는 마음뿐인 바보 였죠
그대 핸드폰이 난 너무 부럽습니다
지금도 니 옆에 같이 있잖아요
나를 잊지 말아요…

Romanization

Sarangiran meolli inneun geot

Nune boimyeon gaseum apa nunmuri najyo
Geuraeseo neol tteonayo sarangeul sarangharyeogo
Annyeong… annyeong… annyeong…

Nareul itji marayo ilchoreul sarado
Geudae saranghaneun maeum hana ppuni yeyo
Geu hanareul wihaeseo seulpeun nunmul sumgigo
Tteonaganeun nareul gieokhaejuseyo

Nareul itji marajuseyo
Saranghandaneun hanmadido motago ganeun
Honja haetdeon sarangi tteonal ttaen pyeonhan geot gata
Annyeong… annyeong… annyeong…

Jebal itji marayo cheonnyeoneul sarado
Geudae saranghaneun maeumppunin babo yeotjyo
Geudae haendeuponi nan neomu bureopseumnida
Jigeumdo ni yeope gachi itjanhayo

Hoksi i sesangeseo geudael saranghan sarami han saram ppunimyeon
Geugeon naraneun geol naraneun geol gieokhae

Nareul itji marayo ilchoreul sarado
Geudae saranghaneun maeum hana ppuni yeyo
Geu hanareul wihaeseo seulpeun nunmul sumgigo
Tteonaganeun nareul itji marajwoyo

Jebal itji marayo cheonnyeoneul sarado
Geudae saranghaneun maeumppunin babo yeotjyo
Geudae haendeuponi nan neomu bureopseumnida
Jigeumdo ni yeope gachi itjanhayo
nareul itji marajwoyo…

If you guys need an English translation, just email me.

Nothing better

July 9, 2010

It was my second week of being a Professional Student Teacher (PST English tutor to Koreans) and I bid goodbye to my fellow tutor as the time for her night tutorial arrived. I started taking down the flight of stairs that would take me to the ground floor when I abruptly stopped after hearing a male voice calling my name. “Oh, it’s him again”, I whispered to myself. As he stepped out of the shadow of a darkened hallway, I could see that he is tall, with broad shoulders though slouchy. He approached me and as before, bestowed that crazy smile to me.

I asked where he was going as it was a bit late at that time. He answered that he’d like to take a walk around the condo-hotel and I just gave him one of my no-bother shrug with “Okay”. We both walked out of the building and were absorbed by our 20 questions that we didn’t notice that we had gone far as Robinson’s Place Manila. Since we were almost at the entrance, we just entered the mall and window shopped.

He’s so funny. We are of the same age, but he was more childish than me in a cute way. Suddenly, he asked if I know some 노래방 (karaoke house, literally music room) within the vicinity. I replied with some options, but was not sure if they are offering Korean songs. A bit defeated, he led me to G-box, an amusement section at Robinson’s before. Then I didn’t expect what happened next.

He sat in a bench near the ticket booth and patted the space beside his, ushering me to sit. I obeyed, feeling foolish standing there. He then removed his iPhone from his pocket, plugged his earphones, then began to sing. Sing! I didn’t know what to make out of that crazy yet sweet moment. He sang a Korean song, of course. It was a  slow, romantic song, and for a few seconds he held my hand because I think the lyrics was of holding hands (not sure though, my Korean is still rusty!). When it ended (the song, of course), he asked me what did I think about it. I was like “Er, actually I didn’t understand since you sang it in an alien language”, but  of course I didn’t voice that. “It sounded sweet, but  sad,” I told him. He just smiled his goofy smile, then told me we have to go back.

Walking back to the hotel seemed strange, like something changed. I couldn’t quite put my finger on it at that time, but as I now reminisce those memories I can confidently say that like the song that he sang to me that day, there would be “Nothing Better” than him.

Nothing Better – Brown Eyed Soul

http://www.youtube.com/watch?v=Ws7lu9H-7xY&feature=related

내게 언젠가 왔던 너의 얼굴을 기억해
멈춰있던 내맘을, 밉게도 고장난 내 가슴을
너의 환한 미소가 쉽게도 연거야

그래 그렇게 내가 너의 사람이 된거야
못났던 내추억들이 이젠 기억조차 않나
나를 꼭잡은 손이 봄처럼 따뜻해서

이제 꿈처럼 내맘은
그대 곁에 가만히 멈춰서요
한순간도 깨지 않는 끝없는 꿈을 꿔요

이제 숨처럼 내곁에
항상 쉬며 그렇게 있어주면
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

이제 꿈처럼 내맘은
그대 품에 가만히 안겨있죠
한순간도 깨지 않는 끝없는 꿈을 꾸죠

이제 숨처럼 내곁에
항상 쉬며 그렇게 있어주면
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

nothing better nothing better than you

Translation:

It always appeared before me
Your face, I remember
My heart that stopped short
You spitefully took my dysfunctional heart
And with your bright smile
That’s how you easily opened my heart

It’s true, that is how I became your man
All my unpleasant memories, I no longer recall
Because the hand that holds me tight
is as warm as spring

And now like a dream my heart
has gradually stopped by your side
Without awakening for a single moment,
I dream an endless dream

And now like breathing,
if you were to always rest by my side
if you were to always remain this way
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

And now like a dream, my heart
in your embrace, is held still
Without awakening for a single moment,
I dream an endless dream

And now like breathing,
if you were to always rest by my side
if you were to always remain this way
nothing better nothing better than you
nothing better nothing better than you

nothing better nothing better than you

Translator: girlwithsmalleyes
Credit: SHINee Forums